Belen's Corner Logo

Image of Bar


This section should only be used if you are an experienced cook. We are trying something new here, for people to get a feel of what cooking is like from another country.
The country is Spain and Belén is your host.
They don't use measuring utensils the way Americans do.
Here you need to know how to cook before using any recipes in this section.
The first recipe is the original Spanish followed by the English translation.
Keep in mind this is the best translation we can come up with. I have tried the translators to make sure all is accurate.
This is how people learned things a long time ago.
You are visiting another culture.
I expect everyone to be on there best behavior.
If you have a problem, please either ask Belén or myself.
John...


Migas De Harina De Semola

Para 4 personas

4 vasos de harina de sémola
4 vasos de agua
1/4 de vaso (de los de agua) de aceite
150 g de panceta de cerdo ligeramente salada
1 cabeza de ajos
sal

30 minutos
Poner el aceite en una sartén amplia y honda, calentarlo al fuego y añadir la panceta troceada.
Cuando esté frita la panceta, retirarla y reservarla y añadir los ajos sin pelar partidos por la mitad, freírlos también y reservarlos.
A continuación se echan a la sartén dos cucharadas de la harina y se deja tostar un poco.
Una vez tostada la harina se echan los 4 vasos de agua y la harina, y se le dan vueltas continuamente hasta que las migas estén muy sueltas.
Un par de minutos antes de servir, se echan los torreznos de panceta y los ajos antes reservados.

Crumbs Of Flour Of Semola

For 4 people

4 semolina flour glasses
4 glasses of water
1/4 of glass (of those of water) of oil
150 g of fatty bacon of slightly salty hog
1 garlic bulb
salt

30 minutes
Putting the oil in a deep and extensive frying pan, heat it and add the fatty bacon cut.
When the fatty bacon is fried, withdraw it and reserve it.
Add the garlic cut in half pieces without peel them.
Fry them also and reserve them.
Subsequently thrown to the frying pan two spoonsful of the flour and toast them a little .
Once toasted the flour, add the water and the flour, and stir all untill the crumbs are very loose.
A couple of minutes before serving, the slices of bacon of fatty bacon are thrown and the garlic before reserved.

Moraga De Sardinas

Para 4 personas.

1 kg. de sardinas
1 vasito de aceite de oliva
1 vasito de vino blanco
2 dientes de ajo
el zumo de 1 limón
4 ramitas de perejil
sal

20 minutos.
Limpiar las sardinas quitándoles cabeza, escamas y espinas.
Picar por separado los ajos y el perejil (muy finos).
Poner un poco de aceite en la cazuela y colocar las sardinas.
Añadir por encima el ajo picado, el resto del aceite y sazonarlas con sal.
Ponerlas a fuego muy lento 8 minutos, darles la vuelta y verter sobre ellas el vino y el zumo de limón.
Dejar cociendo otros 8 minutos.
Espolvorear con el perejil picado y servir en la misma cazuela.

Moraga Of Sardines

For 4 people.

1 kg. of sardines
1 little glass of olive oil
1 little glass of white wine
2 cloves of garlic
the juice of 1 lemon
4 twigs of parsley
salt

20 minutes.
Clean the sardines removing their head, scales and thorns.
Stinging for separated the garlic and the parsley (very fine).
Put a little oil in the crock and place the sardines.
Add over the garlic stung, the remainder of the oil and season them with salt.
Put them to very slow fire 8 minutes, turn around and to pour on them the wine and the juice of lemon.
Leave cooking other 8 minutes.
Dusting with the parsley stung and serve in the same crock.

Remojon

Para 4 personas.

300 g. de bacalao salado
2 cebolletas
2 naranjas
100 g. de aceitunas negras
2 huevos cocidos
2 cucharadas soperas de vinagre
una tacita de aceite de oliva
sal

30 minutos.
Cocer los huevos, asar el bacalao, quitarle la piel y las espinas y hacerlo tiras.
Pelar y picar las cebolletas.
Pelar las naranjas eliminando la parte blanca y cortarlas en lonchas finas.
Poner todos los ingredientes en una ensaladera y aliñar con el aceite, el vinagre y la sal.

Remojon

For 4 people.

300 g. of salty cod
2 shallots
2 oranges
100 g. of black olives
2 eggs stews
2 vinegar souptureens spoonsful
a little cup of olive oil
salt

30 minutes.
Cooking the eggs, roast the cod, remove the skin and the thorns and cut it in slices.
Peel and sting the shallots.
Peel the oranges eliminating the white part and cut them in fine slices.
Put all the ingredients in a salad bowl and season them with the oil, the vinegar and the salt.

Tortilla De Habas

Para 4 personas

1/2 kg. de habas tiernas pesadas con vaina
6 huevos
una cebolla tierna
una tacita de aceite de oliva
sal

30 minutos.
Desgranar las habas, pelar y picar fina la cebolla, cocer las habas en agua hirviendo durante 10 minutos y escurrirlas.
Calentar el aceite en una sartén y freír la cebolla a fuego lento; agregar las habas, un poco de sal y dejar rehogar hasta que estén tiernas.
Batir los huevos con una pizca de sal y verterlos sobre las habas.
Cuajar la tortilla por los dos lados.

Tender Beans Omelette

For 4 people
1/2 kg. of heavy tender beans with sheath
6 eggs
a tender onion
a little cup of olive oil
salt

30 minutes.
Shelling the beans, peel and sting fine the onion, cook the beans in water boiling for 10 minutes and drain them.
Heat the oil in a frying pan and fry the onion to slow fire; add the beans, a little salt and to leave sauté until they are tender.
Beat the eggs with a bit of salt and pour them on the beans.
Jelling the omelette by the two sides.




The Icons below will guide you to the other Beléns Corner Pages

Page Icon Page Icon Page Icon
Page Icon Page Icon Page Icon
Page Icon Page Icon
Belens Corner Home Icon Belens Corner E-Mail Icon


 Date & Inn Image